|
Landschaft mit Wörtern
25.09. 18h Eröffnung Klanginstallation
20h Vorstellen der Publikation Landschaft mit Wörtern
26.09. 14 - 18h Klanginstallation
27.09. 14 - 18h Klanginstallation
18h Konzert
25. & 27.09.2009 Juerg Frey
Freitag, 25. September: 18 – 20h Installationen
Raum 1 Landschaft mit Wörtern
Raum 2 Brachland (Spaces of Incertainty)
20h Vorstellen der Publikation Landschaft mit Wörtern
anschliessend Konzert mit Werken von Jürg Frey
Freichten (1997) (Sprecher)
WEN 45 (2006) (Mundharmonika, Laubklänge)
WEN 51 (2006) (Sprecher)
Landschaft mit Wörtern (Sprechstimme und Klarinette)
Jürg Frey, Klarinette, Sprecher, Nebeninstrumente
Sprecherin
Samstag, 26. September
14 – 18h Installationen
Raum 1 Landschaft mit Wörtern
Raum 2 Brachland (Spaces of Incertainty)
Sonntag, 27. September
14 – 18h Installationen
Raum 1 Landschaft mit Wörtern
Raum 2 Brachland (Spaces of Incertainty)
18h Konzert mit Werken von Jürg Frey
More or less normal (2005 / 2007) (vn,cl)
WEN 3 (1999) vn
Sächelchen(1989) cl
WEN 55 (2007) cl
Petit fragment de paysage (2009) (vn,cl)
Johnny Chang, Violine
Jürg Frey, Klarinette
Jürg Frey
Jürg Frey wurde 1953 geboren. Er ist als Klarinettist und gelegentlich als Konzertveranstalter tätig, unterrichtete Alexandertechnik und ist heute vorwiegend als Komponist aktiv.
1984 war Jürg Frey Mitbegründer er Muskalischen Begegnung Lenzburg, die er 10 Jahre künstlerisch betruete. Er arbeitete in der Arbeitsgruppe Komposition in der Roten Fabrik, Zürich, und seit bald 20 Jahren ist er Künstlerischer Leiter der Konzertreihe Moments Musicaux, Aarau.
Jürg Frey blickt auf eine ausgedehnte Konzerttätigkeit als Klarinettist zurück. Er hat zahlreiche Werke von Schweizer Komponistinnen und Komponisten aus seiner Generation angeregt, in Auftrag gegeben, und uraufgeführt wie Mischa Käser, Jean-Jacques Dünki, Alfred Zimmerlin, Dieter Jordi, Peter Streiff, Regina Irman, Esther Roth, Mathias Steinauer, sowie Janos Tamas und Istvan Zelenka, und verscheidene Komponisten wie Christian Wolff, Antoine Beuger, Howard Carpendale, Howard Skempton oder Walter Zimmermann haben für ihn geschrieben.
Jürg Frey erhielt unter anderem Kompositionsaufträge von der Stadt Zürich, der Jeunesse Musicale Suisse, dem Rheinischen Musikfest Köln und den Berliner Festspielen (Maerzmusik).
Gewichtige Werke von ihm wurden aufgeführt in Genf, Bern, Zürich, Berlin, Bremen, Düsseldorf, Wien, Oslo, New York, Los Angeles und Chicago.
1991 war er Preisträger am Internationalen Kompositionsseminar in Boswil. Er erhielt gezielte Förderung durch das Kuratorium des Kantons Aarau, (Werkjahre 1986, 1996, Aufenthalt in Berlin 1997).
Er hat an verschiedenen renomierten Instituten in Workshops Vorträge und als Visiting Composer über seine Arbeit referiert ( u.a. Universität der Künste Berlin, Bauhausarchiv Berlin, Universität Dortmund, Northwestern University, Evanston/Chicago, The California Institute of the Art Valencia/Los Angeles).
Seine Werke werden verlegt bei Timescraper Music Berlin. In diesem Verlag hat er auch verschiedene CDs herausgebracht, die seine Tätigkeit als Klarinettist und Komponist dokumentieren.
Jürg Frey lebt mit seiner Ehefrau und drei Kindern in Aarau. Im Kanton Aargau ist er auch in Teilzeitanstellung als Instrumentallehrer tätig. (Musikschule Aarau, Neue Kantonsschule Aarau und Fachhochschule Aargau/Pädagogik).
#unassigned
21.09 - 22.09.2009
Violinist/Composer Johnny Chang performs two versions from James Saunder s #[unassigned] series on the evenings of September 21 and 22. On each of these nights, delicate and finely drawn-out sounds/silences from the violin will fill the Complice gallery for approximately one hour.
James Saunders: #210909 & #220909 for solo violin
#210909 (& #220909) is a version of my ongoing modular composition #[unassigned]. The piece is flexible in its construction, with each version being formed by a combination of newly composed and pre-existing modules. Each version is different, composed for a specific performance, and normally only performed once.
Johnny Chang
is a violinist/composer based in Berlin. He has studied composition with Michael Pisaro, James Tenney and Christian Wolff. In performance Mr Chang has collaborated with many performers both in the new music genre as well as those with more experimental inclination. Recent influences come from phonography and its performative potentials as well as very old music and an assortment of indie pop/rock combinations.
Highlights of past performances:
US premiere of the Ferneyhough String Trio as part of the Ensemble Sospeso Ferneyhough Retrospective at Weill Recital Hall, Carnegie Hall, New York City. Appearance at the Beyond Geometry exhibition, Los Angeles County Museum of Art, performing John Cage s 19”37.998í for a string player. US premiere of the Terry Jenning s String Quartet, Minimalist Juke Box Festival at Disney Hall, Los Angeles. Appearances with Southwest Chamber Music at the Schoenberg Institute, Vienna.
James Saunders www.james-saunders.com
Handlungsanweisung
complice wird sieben und feiert seinen Bestehen mit Klang, Musik und Zwischentönen. Die Dirigenten des Festivals sind Kerstin Fuchs und James Orsher.
Das Programm wird an dieser Stelle bekannt gegeben.
The 7th anniversary of complice is celebrated with sound, music, overtones.
The conductors of the festival are Kerstin Fuchs and James Orsher.
The program will be announced here.
Sieben complicenjahre
Wegweiser / Hint (english translation below)
complice hat sich immer als Plattform für Gedanken verstanden.
Ohne kommerziellen Druck und Hintergründe, hat complice in seiner siebenjähren Arbeit neue künstlerische Auseinandersetzungen forciert. Die Einflüsse sind in den Arbeiten der complicen Künstler spürbar. Musiker haben neue Wege eingeschlagen, Kunstschaffende haben sich andern Kontexten geöffnet und ausgesetzt.
Mit dem geplanten Festival wollen wir den nächsten Schritt gehen und nicht nur resümieren. Das Programm bilden Aufführungen mit Kompositionen aus der Neuen Musik, die mit Notationen und Handlungsanweisungen für Laien arbeiten. Das Festival beginnt jedoch bereits vor der Aufführung,
Am Anfang steht die Neugierde das Klangerlebnis auf eine andere Weise zu erleben als über die Hörerfahrung. Der Zuhörer wechselt seine Position und zum Akteur. Die Beschäftigung mit der Erzeugung von Klang birgt eine neue Erfahrung, die die Wahrnehmung von Klang beeinflusst. Vorraussetzung ist die aufmerksame Auseinandersetzung mit der Komposition. Die Arbeit mit der Komposition und die Aufführung bilden eine Einheit. Das Festival ist daher als eine konsequente Fortsetzung der Arbeit bei complice zu verstehen.
complice hat hierfür zwei Musiker und Komponisten eingeladen, die für das Programm eine Auswahl von Kompositionen und Anweisungen zusammenstellen: Kerstin Fuchs und James Orsher - zwei complicen, deren Arbeit wir sehr schätzen. Wie ein Dirigent werden sie die Partituren mit den Mitwirkenden/Laien erarbeiten. Wir sind neugierig auf das was kommt - und freuen uns auf Neues.
complice has always been a platform for thoughts. Without the pressure of a commercial background, complice in its seven years has forced new artistic discourse. These influences are noticeable in the works of the artists. Musicians have taken new paths and have open themselves to other contexts.
In this festival we don t just want to summon up, but to take the next leap. The program consists of compositions of New Music, that work with notations and instructions for amateurs. However the festival starts before that exhibition. In the beginning there is the curiosity to experience sound in a different way than just hearing it. The listener becomes an actor.
The dealing with the creation of sound harbors new experiences, that influence the reception. A condition for that is the attentive examination of the composition. The works together with the performance form a unity. In this way, the festival is meant as a continuation of the work of complice.
Hence complice invited musicians and composer, who put together a sample of compositions and instructions: Kerstin Fuchs and James Orsher whose work we appreciate very much. Like a conductor they will work out the scores together with the attendants.
We look curiously for the things to come and look forward to new works and encounters.
Paper / Music
Einlass/admission 19:00
Konzertbeginn/start: 20:00
Concert should start promptly. Admission possible at 20:30
Composition: Rama Gottfried
Voice: Kerstin Fuchs
Violine: Johnny Chang
The evening will be divided in two sections:
The first, entitled one roll for two music boxes (2009) is a piece for two players who guide one long strip of hole-punched paper through a pair of music boxes.
ca. 20 min.
Performer: Rama Gottfried & Theresa Rosas, music boxes
The second is the premiere of a new work based on the Langenscheidt Euro-Wörterbuch, Teil A composed for Kerstin Fuchs and Johnny Chang.
Each of the 683 words in the Teil A section of the dictionary are printed on index cards, and are given short musical definitions to be played by the violin in the speaker s tonal range.
ca. 60 min.
Rama Gottfried
Composer and sound artist, (b. 1977), has been living in Berlin since 2007, studying at the Universität der Künste, Meisterschüler Programm with Walter Zimmermann and Marc Sabat. Since 2002, he has been composer in residence with New York-based Ensemble Pamplemousse, exploring instrumental and electro-acoustic techniques, conceptual curation, and installation performance.
He holds degrees in composition from the Manhattan School of Music, New York University, and the University of Vermont previous teachers have included Nils Vigeland, Justin Dello Joio, Reiko Fueting, Joel Chadabe and Ernest Stires. In the fall of 2009, he will be entering the doctoral program at the University of California Berkeley.
Kerstin Fuchs
Komponistin und Interpretin, lebt in Berlin
Johnny Chang
is a violinist/composer based in Berlin. He has studied composition with Michael Pisaro, James Tenney and Christian Wolff. In performance Mr Chang has collaborated with many performers both in the new music genre as well as those with more experimental inclination. Recent influences come from phonography and its performative potentials as well as very old music and an assortment of indie pop/rock combinations.
Highlights of past performances:
US premiere of the Ferneyhough String Trio as part of the Ensemble Sospeso Ferneyhough Retrospective at Weill Recital Hall, Carnegie Hall, New York City. Appearance at the Beyond Geometry exhibition, Los Angeles County Museum of Art, performing John Cage s 19”37.998í for a string player. US premiere of the Terry Jenning s String Quartet, Minimalist Juke Box Festival at Disney Hall, Los Angeles. Appearances with Southwest Chamber Music at the Schoenberg Institute, Vienna.
Images by the two pieces which will be shown: The roll for two music boxes and second the Teil A new work based on the Langenscheidt Euro-Wörterbuch.
Music of/by Johnny Chang www.myspace.com/themicroscoreproject
www.myspace.com/johnnyecho4blue
Marcus Kaiser
Marc Sabat
|