|
Cloud machines
Opening: 22.07.2011 19 - 22h
23 24.07. 2011: 14 - 18h
Bis zum 29.07.2011 nach Verabredung
Till July 29th by appointment
via E-mail info@e-complice.de
Mechanische Wolken- wie Kreaturen, konstruiert aus Reispapier und Draht- bewegen sie sich durch den Raum, verändern ihre Form bewegen sich subtil und plötzlich.
Klänge von knitterndem Papier, Schrittmotor-Klicken, Summen, Drahtstraffungen, Signalgeber, Glühbirnen, Computer
Mechanical cloud-like creatures constructed of rice paper and wire hover throughout the space, changing shape, moving subtly and suddenly.
Sounds of crumpling paper, stepper motor clicks, humming, wire tightening, transducers, lightbulbs, computers
Rama Gottfried & Hideaki Idetsuki
Cloud machines ist eine Kollaboration zwischen dem Musiker und Komponisten Rama Gottfried (USA) und dem Bildenden Künstler Hideaki Idetsuki (Japan).
Ihre Arbeit reflektiert über die Natur des Träumens und physischer Beschaffenheiten und ist spezielle für die räumlichen und akkustischen Gegebenheiten complice komponiert worden.
Cloud Machines is a collaboration between sound artist and composer Rama Gottfried (US) and visual artist Hideaki Idetsuki (JP),
reflecting on the nature of dreams and physicality and is composed specifically for the spatial and acoustic characteristics of complice.
Artists pages http://www.ramagottfried.com/
http://www.idetsuki.com
Einlass ab 20 Uhr // Admission 8pm
Beginn: 20:30 Uhr // Concert starts at the hour 8:30pm KlanK präsentiert die folgenden 4 Konstellationen – mit & ohne Zuspielband, mit & ohne Instrument, mit & ohne Tutti...
... VOLKHARDING
... KOLLATTERRAALKWARTETT
... Alone and together 2
... Miniaturen
Reinhart Hammerschmidt – Kontrabass
Christoph Ogiermann – Violine, Stimme
Tim Schomacker – Alltagsperkussion, Stimme
Hainer Wörmann – elektrische Gitarre
KlanK
KLANK fand sich 2008. Seitdem agieren Ogiermann, Hammerschmidt, Wörmann Schomacker als konzertierendes Quartett sowie als Produktionseinheit für Konzertereignisse für und mit anderen Ensembles, Künstler/innen anderer Sparten, Schulen und allerlei Nicht-Musiker/innen. 2009 konzipierte und produzierte KLANK die Performance /GROSSES LERNEN/ (frei nach Cornelius Cardew), 2010 /StadtKLANK/ (im Rahmen des Festivals „Zukunftsmusikì, veranstaltet von Musik der Jahrhunderte Stuttgart. 2011 folgen /Fragmente eines Kranzgesimses/ (frei nach George Perec, veranstaltet von „klangpolì) sowie Ruptus (Ko-Produktion mit Dina Koper, im Rahmen des Festivals „aus-gezeichnetì, Oldenburg)
www.klank.cc
www.myspace.com/klankbremen
www.myspace.com/ogiermann
Of Scale and Sound (Questions)
PREMIERE
Einlass // admission 19:30
Konzert beginnt pünktlich um 20 Uhr
Concert starts at the hour at 8pm Recent multi-channel works by LA-based composer Gerhard Schultz.
Emerson remix (if one moment overstay)
A moment of sleep resembling itself
I will present a couple recent multi-channel works. They explore divergent notions of form and duration: those modeled after field recordings, after cinematic montage and those that take a more thorough, survey-like approach.
A co-production of complice and the Electronic Music Studios at TU, Institute of Audio Communication, as part of the concert/lecture series EM Hören.
Gerhard Schultz
Gerhard Schultz lives and works in LA. Currently he is the co-director of an experimental music venue called the Wulf, and an instructor at the Art Institute of California. He received a BM in Composition from the University of Michigan and an MFA in Experimental Sound Practices from CalArts. His teachers have included Michael Pisaro, Marc Sabat, Antoine Beuger and Steve Rush. He has performed throughout North America, Japan, Germany, London, France and The Netherlands
His recent works have taken a less direct, less silent approach to the act of listening. They incorporate detailed and sculptural examinations of sound and time. Ambiguous, if formal, they half-drift into somewhat interrupted and intermingled experiences of listening and narration. As a counterpart to his electronic music, Schultz writes scores that often explore a terrain between contemplation and action, leaving the decision up to the reader where along this spectrum the performance will appear.
www.gerhardschultz.com
www.ak.tu-berlin.de/studio
Marcus Kaiser
Handlungsanweisung
complice wird neun und feiert seinen Bestehen mit Klang, Musik und Zwischentönen. Die Dirigenten des Festivals sind Kerstin Fuchs und James Orsher.
Das Programm wird an dieser Stelle bekannt gegeben.
The 9th anniversary of complice is celebrated with sound, music, overtones.
The conductors of the festival are Kerstin Fuchs and James Orsher.
The program will be announced here.
Complicenjahre
Wegweiser / Hint (english translation below)
complice hat sich immer als Plattform für Gedanken verstanden.
Ohne kommerziellen Druck und Hintergründe, hat complice in seiner siebenjähren Arbeit neue künstlerische Auseinandersetzungen forciert. Die Einflüsse sind in den Arbeiten der complicen Künstler spürbar. Musiker haben neue Wege eingeschlagen, Kunstschaffende haben sich andern Kontexten geöffnet und ausgesetzt.
Mit dem geplanten Festival wollen wir den nächsten Schritt gehen und nicht nur resümieren. Das Programm bilden Aufführungen mit Kompositionen aus der Neuen Musik, die mit Notationen und Handlungsanweisungen für Laien arbeiten. Das Festival beginnt jedoch bereits vor der Aufführung,
Am Anfang steht die Neugierde das Klangerlebnis auf eine andere Weise zu erleben als über die Hörerfahrung. Der Zuhörer wechselt seine Position und zum Akteur. Die Beschäftigung mit der Erzeugung von Klang birgt eine neue Erfahrung, die die Wahrnehmung von Klang beeinflusst. Vorraussetzung ist die aufmerksame Auseinandersetzung mit der Komposition. Die Arbeit mit der Komposition und die Aufführung bilden eine Einheit. Das Festival ist daher als eine konsequente Fortsetzung der Arbeit bei complice zu verstehen.
complice hat hierfür zwei Musiker und Komponisten eingeladen, die für das Programm eine Auswahl von Kompositionen und Anweisungen zusammenstellen: Kerstin Fuchs und James Orsher - zwei complicen, deren Arbeit wir sehr schätzen. Wie ein Dirigent werden sie die Partituren mit den Mitwirkenden/Laien erarbeiten. Wir sind neugierig auf das was kommt - und freuen uns auf Neues.
complice has always been a platform for thoughts. Without the pressure of a commercial background, complice in its seven years has forced new artistic discourse. These influences are noticeable in the works of the artists. Musicians have taken new paths and have open themselves to other contexts.
In this festival we don t just want to summon up, but to take the next leap. The program consists of compositions of New Music, that work with notations and instructions for amateurs. However the festival starts before that exhibition. In the beginning there is the curiosity to experience sound in a different way than just hearing it. The listener becomes an actor.
The dealing with the creation of sound harbors new experiences, that influence the reception. A condition for that is the attentive examination of the composition. The works together with the performance form a unity. In this way, the festival is meant as a continuation of the work of complice.
Hence complice invited musicians and composer, who put together a sample of compositions and instructions: Kerstin Fuchs and James Orsher whose work we appreciate very much. Like a conductor they will work out the scores together with the attendants.
We look curiously for the things to come and look forward to new works and encounters.
|